- 註冊時間
- 2007-1-20
- 精華
- 在線時間
- 小時
- 米币
-
- 最後登錄
- 1970-1-1
累計簽到:393 天 連續簽到:1 天
|
1、金字塔游英语词汇: 1.amazing adj.惊人的;惊奇的2 [7 h- c2 k: b# ^. F" d+ l4 H/ N
The pyramids are amazing!( w# h- r7 P* b
金字塔真是太神奇了!2 R9 G) `1 n& h/ I9 e- g
同义词:magical0 [' L: q+ j4 J
2.preserve v.保护,保存
% V% K. u3 n. X" e$ X2 i |+ l These pyramids are pharaohs' tombs, which were built to preserve them for the afterlife.
2 A$ w7 m& X$ f9 Q, B/ A 金字塔其实就是法老的坟墓,用来保存他们的遗体,这样法老死后就能够享受来世。
& D9 L, A5 F+ t4 A7 s 3.bank n.银行;岸
3 R8 q3 u) }6 N) \6 \ Why were they built on the west bank of the Nile River?5 O% o$ n6 h) _/ z
为什么建在尼罗河西岸呢?
4 F. S& f- G, C% ~ 4.ancient adj.古代的,古老的
4 P" W1 d0 M N, ~" ^; ]( ?* u In ancient Egypt the royal cemeteries were always built on the west bank.
! G* L& C% i% v. P [- [ 在古埃及,法老、王后和贵族的陵墓都建在尼罗河西岸。
6 G* l. K, U5 ? 5.pyramidn.金字塔
9 O! |$ N/ s+ `3 F( z9 y% X1 F Look, how big the pyramid of Khufu is!
; l6 P; g3 M x2 I( L9 Q 你看,胡夫金字塔可真大啊!
( p" A0 T( Y- j' G' X& w' S$ F! G 6.enormous adj.巨大的# y! m' T3 M. v1 K7 a( w5 v2 _
How could the ancient Egyptians move such enormous blocks to build such a huge pyramid?2 U' z3 d0 E9 ~* e$ _- o9 X
那古埃及人怎么运输这些巨石建起如此之大的金字塔呢?2 r k' V# L& {, R1 X
7.structure n.结构,建筑物3 o# _" P0 s; X7 G
How did they lift those huge blocks to make such a tall structure?+ {& k( E5 ?0 H) \6 @
建金字塔的时候,人们怎么往上运这些巨石呢?2 L+ A1 N- k2 Z& j
4 ]9 i/ ]% c# s" X+ P. O2 Z 8.force n.军队;v.强迫
% H. e; o G: L# L4 _ Were they. forced to build the pyra-mid?( ~! Z' L% n# w" k0 ]
他们是被法老抓去做苦工的吗?# _" R: _7 E/ u* ]! M
9.believe v.相信,认为. _. O: q9 E* ?
The ancient Egyptians believed that the pharaoh was the Sun God living on earth.
! ?- C& V' y' N) p- y7 I G9 b 古埃及人相信法老是人世间的太阳神。
9 E6 h' ~3 g4 z" N7 n+ [ 同义词:trust
9 |7 L5 ^; \: _9 e 10.corpse n.尸体,遗体
6 Y/ \% Y! z _) W$ }1 h( v It was believed that if the corpse was not preserved, the pharaoh could not enjoy life after death.# H {( E8 s* a0 M2 j3 g: S
他们认为一旦没有保存好法老的遗体,法老死后就不能享受来世。
7 t! X& u6 g- H- A% V 2、金字塔旅游英语短语: 1.the seven wonders of the world 世界七大奇迹: J+ |& e' H3 S |$ L
2.the sole survivor 唯一幸存者
, ~! L {& p4 h 3.tourist attraction 游览景观
7 r$ B4 X* l+ `( r 4.the Great Pyramid of khufu 胡夫大金字塔
2 r% n9 S/ u7 i# s# p1 U% `2 o, P! t 5.the Pyramid of Khafre哈夫拉金字塔, G& I( J* t8 t
6.the Pyramid of Menkaure 门卡马拉金字塔
. S+ s5 W- `1 L i3 l7 }) c 7.Nile Valley 尼罗河谷' H) l: M3 B2 @1 |0 `
8.Lake Nasser 纳塞乐渐# j! T) T0 `: K) [. n m
9.Suez Canal 苏伊士运河2 L8 {) L. E+ Z2 f3 }
10.the west bank of the Nile River 尼罗河西岸, J* ~* f$ ]% |) I4 b: p- m& `/ G
11.Sense of direction 方向感- w& `! w3 @, E9 z2 u
12.modern machine 现代化机械4 ~+ d- l# @& h7 g: Y0 w
13.regular polygon 正多边形6 w- ~/ T4 T( e, n- m3 e" L
14.foundation bed 基座/ k1 ~3 V" E! p( V$ E
15.natural disaster 自然灾害
: n# k% H( Q6 M1 I 16.difficult puzzle 难解之谜
1 ]% G$ i: i3 C; j- B 17.step pyramid 阶梯金字塔' H- E5 U8 z B) A3 ~
18.method of construction 建造方法' m& o% `% Y2 B* Y1 @) A
19.pile up 堆砌4 B$ ]0 N7 J0 ?. d6 G( B
20.slave society 奴隶社会
" m+ v8 X$ \; p8 E% ^ 3、金字塔旅游英语对话: 情境对话1
6 v: _3 f7 J- N/ Y9 Q Nina:What sights are there worth seeing here?/ L* L9 P. z3 q* N+ w9 F1 ^+ ]
妮娜:这里有什么值得看的景色?
+ R1 P U% P1 O4 m: e; C; z Monica:The Sphinx is well known all over the world.
/ Y7 L8 }# d. m* m& x& v8 o/ A+ ] 莫妮卡:狮身人面像是世界闻名的。# v ]) H0 t5 f: m7 g5 ^
Nina:ls it?
^% g) y/ p6 K( l 妮娜:是吗?
8 `- d: K! T$ K; r0 b. c; Q Monica:Sure.lt's also the place most worth seeing among all the places I've ever seen.# ~& E1 F4 n" c: H; \# N3 |3 v N; F
莫妮卡:是的。并且它是我见过的最有观赏价值的地方。( \4 K/ Y) |4 |' ^3 G2 A; X
Nina:lt must be splendid.
; f ~$ z$ L6 U 妮娜:那一定很壮观。
& c/ D6 E7 K' _8 C* F% P8 F- _; y Monica:Of course., S. S; P/ M$ Y
莫妮卡:当然。
3 s* @- g3 `' q: j) M5 b6 ~ Nina:Shall we visit some other places?& [' `2 m/ N8 ]* w+ T
妮娜:还有什么地方可以游览的?
5 R2 j" P* w& t; \* _ Monica:We'll also go to the Suez Canal.4 J: H* j5 N1 {/ Y3 u+ q$ m) t
莫妮卡:我们还将去苏伊士运河。
0 }0 g r! H Q Nina:Really? That's great.7 _6 v, _% N" R9 U2 P
妮娜:是吗?太棒了。
3 m' B$ V6 m2 E- k* U6 } Monica:Yes,I am sure you'll have a good time here.% X4 l1 J( l" g [' F6 L! K* L. p
莫妮卡:是的,我肯定你会玩得愉快的。% a. [# |2 G! W% p! s# @# P% `
Nina:l think so.( m4 X; M3 |, } R
妮娜:我想是的。
7 a0 _1 b9 N! J2 Z! d. w 情境对话2
1 D+ \: Z3 w% n; e6 Q. s" e Loren:Do you have any vacation plans?
5 n. W1 u5 E, O2 x( v! A6 H7 I0 N 劳伦:你假期有什么安排吗?' x& D4 r- C) ]8 t
Glen:Not exactly,but I have made up my mind to see the Great Pyramid in E-gypt for a few days.5 p% H. Z+ l m/ d
格林:还没完全定下来,但我决定要花几天时间去看埃及的大金字塔。
* h# i5 c6 @4 |" L* A Loren:Wow,great!I went there two years ago.lt's one of the most interesting places l've ever seen.
3 y/ A5 G. E+ p/ @& M, m 劳伦:哦,太好了!两年前我去过那儿吉?那是我看过的最有意思的地方之一。' i) @1 K: k0 Z l( p; o
Glen:I was told that those tombs are actually used to keep the kirtgs,corpses.3 r, S* V& R' Z! y. n1 A
格林:我听说那些建筑都是用来保存国王尸体的。
" C6 V# \8 U8 J, m2 }. x& k- b Loren:You're right.They are not only used io keep them safe after their death,but also to hold thair treasures.As a matter of fact,the huge stone pyra-mids were built over those tombs.) A0 x5 K( T: K- R
劳伦:你说得很对。金字塔不仅为了保护他们死后的安全,而且也为了保存他们的财宝。实际上,那些大石头砌成的金字塔是建在那些国王坟墓上的。
# r0 e. t/ ~) n0 z Glen:How many of them-are there?
! I b7 u6 X3 M0 I* f 格林:有多少个金字塔?' y% d/ k1 w5 ^( J. M# l
Loren:They say there are over eighty pyramids in Egypt.( ~0 E5 |5 T5 A* G# n- ^* w
劳伦:据说埃及有80多个。
. G3 J9 P- l! w" a# q r2 F3 e' W Glen:Where are those,pyramids located ?
" \% x" B: f4 Q 格林:那些金字塔都在什么地方?
) x# b% P1 [* ]; P. ? Loren:They are all on the west bank of the Nile River.
: k& {9 M; N9 K9 Z 劳伦:它们都在尼罗河的西岸。- b0 T1 Q, _! P6 A
' K4 o9 M! \( l' x7 i% O |
|