- 註冊時間
- 2007-1-20
- 精華
- 在線時間
- 小時
- 米币
-
- 最後登錄
- 1970-1-1
累計簽到:393 天 連續簽到:1 天
|
晨读诗歌英汉对照:这是鸟儿们回来的日子 These are the days when Birds come back --4 e4 ]% A) D8 W9 F
A very few -- a Bird or two --
; A4 g: \+ w" U( i9 V3 I/ K5 H8 S To take a backward look.
) h5 \0 ?$ N* N+ B0 } o/ P These are the days when skies resume! s6 p0 x- z9 l/ x: ]& m
The old -- old sophistries of June --" g1 _- p* h- H" W
A blue and gold mistake.8 ?! v/ R5 y% q) M0 B0 j7 |( |
Oh fraud that cannot cheat the Bee --4 W, H$ E/ \' C" U, s
Almost thy plausibility
7 j; t. E& f+ b2 r8 I7 E Induces my belief.
( P$ h6 ~0 t, B Till ranks of seeds their witness bear --
& j. A& w. o1 R( X8 s3 l And softly thro' the altered air
- t- N. z. p5 q. h5 j" _8 X Hurries a timid leaf.+ K# H, @3 `( Z1 } d$ M! x! n! e
Oh Sacrament of summer days,
5 J' I4 t1 Z& N4 ~8 o Oh Last Communion in the Haze --
" D$ k: K$ L3 B0 b) N& O# e Permit a child to join.
- X6 d5 D; X, p/ U Thy sacred emblems to partake --
4 C3 o( ~0 }" Y; B+ B They consecrated bread to take
" N' ]% v2 x2 }& }( b# ]3 d And thine immortal wine!
% ]. N! N8 E2 R. D Y- L: L 这是鸟儿们回来的日子——. ^0 A: E8 z0 X9 L
零零落落——一只或两只——7 U% y0 ], a' c2 }# E" k
仿佛是依依不舍。
- S4 o7 } R4 R/ i+ Q1 \; g3 J 这是天空重新明亮的日子——5 e0 @: M% X- f9 C
似乎六月的魔术未曾离去——4 U! W& E; t- K9 Q% a
荡漾着蓝色和金色。& w4 Y" D: ]3 H8 t) H0 z
你的诡诈不可能瞒过蜜蜂——4 }& A2 S$ r$ |# e7 U
但你这逼真的障眼法
: T" y' F4 n4 g D- ~ 几乎让我深信不疑。
' a4 O6 w7 z9 J' B 甚至那些种子都在为你作证——1 u1 [0 i, |! [0 I4 f( }- F4 J
趁着暖意,温柔地送出6 \# G9 |0 A- H# \! I# |4 I) S9 Z
一片怯生生的叶子。
; y: r" {, w+ d 啊,繁华夏日的美丽庆典,# p/ _( N5 S K6 [9 d2 Q
啊,秋日雾霭里的最后圣餐——1 Y: @. |4 l0 ?, o
请牵住一个孩子的手。2 k3 J- d( _4 X# u; u
让她分享你神圣的符号——0 e( j# s, m( B3 t
让她领受你神圣的面包
1 e. D! Z6 J: O, b. t+ d! e7 c5 z8 z 和你永生的葡萄酒!
9 B/ a* A2 l b |
|