- 註冊時間
- 2007-1-20
- 精華
- 在線時間
- 小時
- 米币
-
- 最後登錄
- 1970-1-1
累計簽到:393 天 連續簽到:1 天
|
外国英语诗歌:从我窗口望出去的街道 on the street I see from my window it never rains' o% M- M% T7 y! B+ F. g2 L
it lies by my windowsill# ]0 z( D. U! [, K
composed and calm as a comb3 e; A2 c7 B v) I! _* m
waiting for a silent woman2 z) v' I2 J7 Y! O& C+ [ b3 e9 ^0 Z
flying in from shore like a tired seagull
. D/ m) c% o0 d1 d5 ` d0 @ hands hugging herself as tight as a pebble
; w2 r' Y: Z" D/ N# K9 c on her back in a furry grey satchel3 {$ [0 l# W; t2 R
a lemon quietly changing shape: y" A: S6 P# m
the street I see from my window is white with snow
% q3 \) F9 ?; S; f* j! G all winter on the street only
. q) m% F9 a* o J$ O+ V( | seven stray cats and a man sleeping in an abandoned car2 _, e, B7 V$ x) {! E$ P) e& I
or eight identical pairs of eyes
% D. b6 D% s! \# W: g4 N t empty husks, utterly free of resentment
; T) Y; R$ F6 N; D# ? so affectionate I am convinced0 ^3 d- o, ^5 E7 @/ t6 q
they have promised to feed each other with their corpses
2 g/ q0 C7 M% W* h and, like a guarantee the gentlest of touching% a: v! w6 d: \# V; \# u
从我窗口望出去的街道总是不下雨
5 ]5 b P$ W9 ^% y 它镇静得像一把梳子
5 t" m1 F; ^( ?) O 搁在窗台上* D( y( m7 i p1 _8 A- D- o# m
它在等待一个不声不响的女人0 T9 R. r1 Y4 g: \" m) Z
像只累了的海鸥从海边飞来5 q) T! o- a8 j* e, |$ P* L+ o0 H
像粒石子两手抱紧自己
* |( K3 e9 V9 M2 H* Z0 z/ _ 她背上翻毛的灰色口袋里. C+ q! v1 N) i1 _& i" s
一只柠檬在悄悄改变形状
6 ~+ C4 m ^- _9 g 从我窗口望出去的街道白雪皑皑
; a9 ^7 c! [3 h) j1 _ 整个冬天街上只有5 M' y# z7 q! H2 T; d5 _
七只野猫和一个睡破汽车的男人; b- F3 b/ |0 L
或者八双一模一样的眼睛
+ T, Q8 ~4 I; Q; N7 X7 N 像被打空的麦粒毫无怨意
/ c8 ^, s1 n' m" c0 x 他们亲热得使我相信
9 a+ l$ C$ x8 @ 他们已许下互相用尸体充饥的诺言
* k* g" ]! q6 Q/ Q) Y 和犹如保证的最温柔地抚摸/ g3 B4 s+ _/ [7 c. O
2 M1 A- h. m6 e @9 b
|
|