WK綜合論壇, WK综合论坛

 找回密碼
 立即注册
查看: 409|回復: 0

[英文] 罗斯特经典英语诗歌:雪夜林边驻马

[複製鏈接]
累計簽到:393 天
連續簽到:1 天
發表於 2016-7-1 11:39:23 | 顯示全部樓層 |閱讀模式
VIP精品區,資源無限好賺金任務區,輕松賺金幣
加入VIP,享受高級特權宣傳賺金又升級,超級棒
罗斯特经典英语诗歌:雪夜林边驻马  Whose woods these are I think I know,) a& V, [3 R8 x. k
  His house is in the village though.
3 S0 Y5 P3 p( z- z; ?% a. D( P  He will not see me stopping here,
* o2 k  F  V" g) v. u+ E* t( r  To watch his woods fill up with snow.& h) i# s) A0 U/ Y( j
  My little horse must think it queer,
0 ?% C; E  W6 V! X; ^/ R+ N  To stop without a farmhouse near,
/ B* V9 W9 ]5 P2 p" _  Between the woods and frozen lake,8 ^; x& j/ Y1 ~9 ^* D7 Z
  The darkest evening of the year.
/ X% @# R5 G! R. V: u. a' A  He gives his harness bells a shake,
# \5 `" ]0 |. j6 t+ D  To ask if there is some mistake.) R2 |. t5 p# m
  The only other sound's the sweep,
( W, n' o8 ]4 f3 s  Of easy wind and downy flake.0 d" w) K' G# y2 `5 z/ d
  The woods are lovely, dark and deep,
$ ?# B' }" I" R8 _  But I have promises to keep,
" Q. c* ^) B2 C8 B) q. B7 r  And miles to go before I sleep,
; Y. v' e, s8 [: B) q0 ^  And miles to go before I sleep.9 @( M% T) ^' Q
  我想我认识这树林的主人,
; }8 c5 n: C9 P  L  不过他的住房在村庄里面。
( d: B( A) Q6 v& n7 H  他不会看到我正停于此处,
  w+ S# Q  Z. |# R; @" ?  观赏他的树林被积雪淤满。+ O9 F! d8 E! ?* \+ {, z+ G
  我的小马定以为荒唐古怪,& U8 m+ ~- U# J: k9 x
  停下来没有靠近农舍一间,! ^- w9 `6 i7 L! `7 L8 }
  于树林和冰洁的湖滨当中,
8 A& C8 z6 _" l, K& o  在这一年中最阴暗的夜晚。
) t7 v& |$ z4 H# C8 ]  它摇晃了一下颈上的铃儿,
& f7 |4 ~. G) h  探询是否有什么差错出现。
5 E& y8 ?: A! D& \% Y0 v5 M  那唯一飘掠过的别样声响,
% Z2 G' i! d3 T2 L  是微风吹拂着柔软的雪片。- Z1 i! X; k7 d3 m- B6 ?
  树林可爱,虽深暗而黑远,' [9 D" p5 p7 A: u# e' p
  但我已决意信守我的诺言,
! c: i! o1 N4 N% D  在我睡前还有许多路要赶,: l) t) n5 n8 K( H/ g) x# S
  在我睡前还有许多路要赶。
5 _' X& q4 m* `3 `* n4 ^
回復

舉報

 分享同時學會感恩,一句感謝的話語,就是最大的支持!  歡迎交流討論
您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 立即注册

本版積分規則


快速回復 返回頂部 返回列表