WK綜合論壇, WK综合论坛

用戶名  找回密碼
 立即注册
查看: 413|回復: 0

[英文] 外国诗歌中英对照:悠闲

[複製鏈接]
累計簽到:393 天
連續簽到:1 天
發表於 2016-6-30 17:44:48 | 顯示全部樓層 |閱讀模式
VIP精品區,資源無限好賺金任務區,輕松賺金幣
加入VIP,享受高級特權宣傳賺金又升級,超級棒
外国诗歌中英对照:悠闲
+ _* f  `3 j0 k3 `3 R % G5 n1 ?% N& L+ {% X, G% E: X: `5 }
  What is this life if, full of care,$ M) g# Z* W6 s$ o& x4 F8 Q6 m
  We have no time to stand and stare.
. q+ ]# L- Q' r" P  B  这还叫什么生活,光是忙忙碌碌,
# Q0 c7 B& O6 G% i+ D. e1 o6 G  没有停一停,看一看的时间。
3 T) }7 O% q: t! I  W5 |; aNo time to stand beneath the boughs,
# I, [0 K) k3 I  And stare as long as sheep and cows.' P, D/ x$ m2 T' ~: @% y
  没有时间站在树荫下,# `% P; j; d% [* n6 f7 w( _
  像牛羊那样尽情瞻望。. |% u7 Z  N7 g7 L' Q
  No time to see, when woods we pass,
8 J5 e) Q1 Z8 s- O; Y5 c; ?  Where squirrels hide their nuts in grass.
4 d/ h; {5 J+ G' _6 Z  没有时间看到,在走过树林时,. s  l1 y: Z% H3 Z* k
  松鼠把壳果往草丛里收藏。
2 j& u1 s/ `) x& K8 N( n6 \  No time to see, in broad daylight,# Y3 b, T! t. S5 z% ?* F$ d
  Streams full of stars like skies at night.$ l' J( p; y# a7 N9 u
  没有时间看到,在大好的阳光下,
4 d: a0 y/ G( j) O9 \  溪流像夜空群星点点闪闪。
! U+ J! A3 A- a3 N5 N! g" C  No time to turn at Beauty's glance,
+ U2 C( {" h5 z4 h9 `# T& m  And watch her feet, how they can dance.
% L! C+ d" [# }- l0 Z; O; `& @  没有时间注意到少女的流昐,
0 u# K, i4 I9 X' q  观赏她双足起舞蹁跹。' V: x& B+ `# W" ~* R  T0 k
  No time to wait till her mouth can
# O5 f  h7 g* z  Enrich that smile her eyes began.2 N) R" y; f  j! t/ X) Y* Q
  没有时间等待她眉间的柔情,
+ T4 y. a- m6 {" ^& d2 k  展开成唇的微笑。
3 s2 K3 P9 y2 ~. W& l, x  A poor life this if, full of care,
! r) ?2 V0 x) B) x! j) f9 k  We have no time to stand and stare.
" @5 I' a, g  G- r  这生活就一定贫乏,倘若光是忙碌,
! Y3 ]9 F6 U5 l* W4 r  没有停一停,看一看的时间。
. b0 e3 \" Q) ?4 W. u5 X
- B7 s3 F0 I, B* `
回復

舉報

 分享同時學會感恩,一句感謝的話語,就是最大的支持!  歡迎交流討論
您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 立即注册

本版積分規則


快速回復 返回頂部 返回列表