WK綜合論壇, WK综合论坛

 找回密碼
 立即注册
查看: 468|回復: 0

[英文] 外国名家经典英文诗:致西丽雅

[複製鏈接]
累計簽到:393 天
連續簽到:1 天
發表於 2016-6-27 20:43:07 | 顯示全部樓層 |閱讀模式
VIP精品區,資源無限好賺金任務區,輕松賺金幣
加入VIP,享受高級特權宣傳賺金又升級,超級棒
外国名家经典英文诗:致西丽雅  Drink to me, only with thine eyes,
6 y2 {4 Y- {# z' Z  你就只用你的眼睛来给我干杯,
2 t, l" ]4 z2 \/ a# s! E  And I will pledge with mine ;  L6 X7 r% y: z
  我就用我的眼睛来相酬;* [/ H* `3 W, k
  Or leave a kiss but in the cup,; e$ h6 H: K. P; f7 I& _7 C
  或者就留下一个亲吻在杯边上,
5 C2 k6 ?* m" d  And I'll not look for wine.
) m+ ^; N) M& F' X+ E  我就不会向杯里找酒。
* \2 y; K: y8 t3 Z8 u  The thirst, that from the soul doth rise,
9 E6 g# X- K$ e  从灵魂深处张开起来的渴嘴。
. S4 N7 S' H$ u/ S$ t" e3 m  Doth ask a drink divine :
% S, V# ^& f, ]* n( A  着实想喝到美妙的一口;# E& L0 }' L! p9 ~0 |' J6 h
  But might I of Jove's nectar sup,: u! o% a; @, _4 [% x3 L
  可是哪怕由我尝天帝的琼浆,; u/ D4 C- A% V( S  _$ r- r
  I would not change for thine.
( ?- A8 i( V6 G' m" ^  要我换也不甘把你的放手。
) X& W8 }/ Q; B9 D. H0 q) J7 ?  I sent thee late a rosy wreath,
( x, l) M+ }* L+ Q) w. e2 U  我新近给你送上了一束玫魂花,
0 r9 v3 I0 t! P' B1 p" z# Q  Not so much honoring thee, 10
' I7 h, i, G! T  与其说诚心拿来孝敬你。
0 i+ M. L: `& M( }. J8 }! |  As giving it a hope, that there% B# Z" y+ j, M9 N! z
  不如说让它们有希望得到熏陶,  Q7 S$ }; |2 i
  It could not wither'd be.- O( C# `9 z) I  i4 y+ E5 Q& ~! U
  不会得枯搞以至于委地;
9 d* Q+ z. O8 G( I* `  Q; w  But thou thereon didst only breathe,
! L$ t8 J, c* L3 X0 d# l4 A  可是你只在花上呼吸了一下,3 I+ p& G4 j, p1 O
  And sent'st it back to me :* Q- @  U' l7 c4 F) N8 |
  把它们送回到我的手里;0 p) ]: H4 e/ o) F6 }4 B; M
  Since when it grows, and smells, I swear,( T% j' T3 A! t( o' k" H
  从此它们就开得叫我闻得到0 F' U1 T% X+ j9 L6 ]( d
  Not of itself, but thee.7 g" ]7 ^+ X) l2 N. @
  不是它们自己而是你。
+ @5 }6 y) ^% m
回復

舉報

 分享同時學會感恩,一句感謝的話語,就是最大的支持!  歡迎交流討論
您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 立即注册

本版積分規則


快速回復 返回頂部 返回列表