久前,《华盛顿邮报》举行了一个两行诗比赛,要求第一行浪漫得能让人喜极而泣,第二行却能把人气得发疯,以下是入围作品:( |) s# Q2 D( ?8 g* S1 L4 I% ~
我的宝贝,我的甜心,我美丽的娇妻, m) g4 a8 E) d& _* h* W% \3 S6 B
娶了你,我的生活就糟透了。 梦里总有你的容颜与我相伴,' J& q* o6 J" E) ^5 P. t
于是每晚我都在尖叫中惊醒。 善良、聪慧、可爱而性感,
- i# d; s8 H0 J9 S3 l# | 这些你一条都没有。 爱多么美好,爱多么幸福,
% r# P( X% h) u2 m$ A 可我与你同眠只是因为我喝高了。 一生只爱你一个,
- ]: H/ o a+ h 直到遇见你哥哥。 玫瑰鲜红,紫罗兰娇艳,糖很甜,就像你一样。. u" q8 t; w, _4 ^' p, i
但玫瑰凋谢了,紫罗兰枯萎了,糖碗空了,就像你的脑袋一样。 我渴望你甜蜜的拥抱,
$ g) f- t( S' Q4 D, }# } 但不要摘掉你脸上的面具。 我爱你的微笑,你的脸蛋,你的眼睛,) ~! h; S) s. D' ]# n; ~
该死,我怎么变成说谎精了! 爱人哪,你让我窒息,
; I2 i4 M+ D! H 你掉进粪坑了吗? 我对你的深情无法言表,
7 N( S" V. m5 i 除了那句“滚一边去”! 是什么激发了这多情的诗篇?' \9 o7 ~+ r/ j" h
两杯伏特加,一片酸柠檬。
9 y: h! Z0 g6 u* O! Q& y- C |