- 註冊時間
- 2007-1-20
- 精華
- 在線時間
- 小時
- 米币
-
- 最後登錄
- 1970-1-1
累計簽到:391 天 連續簽到:1 天
|
游览景点英语实用对话3'! y! l* B& ]1 \8 z! I. l
* ]+ r. i$ i3 C, p9 j2 X. s
8 H$ `5 U& o' b* Q; B$ i, r' ?4 n
A: The channel boats are quite fast, aren't they?; Y( F6 \6 _; z4 B1 F$ b$ f
A:这艘海峡船开得很快,是吗?
% l/ E4 ?- a2 @3 a' w/ H, ^ B: Yes, very. They make the trip in about an hour.$ W% @3 Y* N* G8 T' j
B:是的,非常快。这趟旅行大约要1小时左右。
% D' i- i1 Y( h- G+ P A:I hope we shan't have a rough passage.
( C! i' I o& c4 w5 I A:但愿我们在旅途中不要遇到风浪。. Q. J; E, |6 D& w/ i+ i
B: No,I hope not.I want to have a deck chair and enjoy the crossing.3 {/ C1 U& u+ N; q7 H7 a6 e
B:我也是这么希望的,我想在甲板上找一把椅子,欣赏穿越海峡的沿途风景。
/ n* A8 N2 a r. M3 q A:That's a good idea., i9 A. C7 |7 B2 ~) p" U/ D$ ~
A:这是个好主意。! @& K) v6 c. a& b. ]7 _
B: The sea seems quite calm, so there will be no fear of seasickness. Are you seasick?
" N# r" T$ f; @. s; X+ _0 q5 E B:看上去大海很平静,可以不用担心晕船了。你爱晕船吗?5 n# t; C9 o# `. h- u0 _! `
A: Yes, unfortunately. I'm very much subject to it.* D1 F( z' b, }
A:是的,不幸的是,我经常晕船。3 B. p+ {0 B: L, {' Y3 X
B: I'm not a very good sailor, either. My mother is a dreadfully poor sailor. In fact, she never takes a voyage unless she has to.I am better than that, and even on the Pacific. after ten days of it,I can still find my sea legs. Well, happily we shall have a smooth passage today.
9 B/ \9 f$ O! I! q) W B:我也有一点儿晕船。我母亲是最爱晕船的人。事实上,她不到万不得已时从来不坐船。我比她强点儿,甚至有一次在太平洋上航行十天后也几乎没怎么晕船。不过今天我们高兴的是,我们将有一个平静的航行。
2 k, v \1 g2 m* `4 X A: Yes, this little boat gets up a fine speed, and I think we'll soon get to the land.
+ X2 t; M1 p: }0 M: ?: P- U A:是的,这艘小船还真快。我想我们很快就能到陆地。
3 d9 l$ e4 D5 p5 M7 U B: Yeah,I am of the same opinion.6 b+ M3 r& F/ I& b2 k& p: H
B:是啊,我也是这么想的。
/ j( G+ y1 |1 @% p5 u8 D4 {. W9 U, B- X9 s
|
|